

Recommend

Heyden is 3.5 years old from Hong Kong. He loves london. He always wants to go there. He loves the red london double decker buses as well as the normal buses. He wants to go see the london bridge and and Buckingham palace

В одном небольшом городке жил обычный, но очень самостоятельный мальчик по имени Федор. Он обожал читать книги о приключениях и мечтал однажды отправиться в своё собственное путешествие. Однажды летом родители отправили его на каникулы в деревню Простоквашино, к дальним родственникам. Федор был в восторге — наконец-то он сможет почувствовать себя настоящим исследователем! Деревня Простоквашино оказалась удивительным местом: зелёные поля, густые леса, речка с чистой водой и, конечно, множество тайн, которые только и ждали, чтобы их раскрыли. В первый же день Федор познакомился с местными жителями — псом Шариком и котом Матроскиным. Шарик был весёлым и немного рассеянным, зато отлично знал все окрестные тропинки. А Матроскин, хоть и был котом, оказался настоящим стратегом и знатоком деревенской жизни. Вместе с новыми друзьями Федор отправился на поиски приключений. Они исследовали старый заброшенный сарай, где нашли старинную карту, на которой было отмечено место, где, по слухам, спрятан клад. Ребята решили отправиться на поиски сокровищ. По пути они преодолевали множество препятствий: переходили через бурную речку на самодельном плоту, пробирались через густой лес, где встретили ёжика, который стал их проводником, и даже разгадали загадку старого дуба, чтобы найти ключ к тайнику. Но самым удивительным оказалось то, что клад, который они нашли, был не золотом или драгоценностями, а старыми письмами и фотографиями, рассказывающими историю деревни Простоквашино. Федор и его друзья узнали, что их деревня когда-то была центром ярмарок и праздников, а жители славились своим гостеприимством и умением веселиться. Ребята решили возродить традиции и устроить большой праздник для всей деревни. В конце каникул Федор понял, что настоящие сокровища — это не золото, а дружба, приключения и воспоминания, которые останутся с ним на всю жизнь. А деревня Простоквашино навсегда стала для него местом, где сбываются мечты.

Boy is a ared of the monster in the closet but it is just a shadow

A mysterious, small, goblin-like man with a twisted grin, dancing wildly around a fire in a dark enchanted forest.

Manvi is a little girl who finds a magical dandelion and rides on it

Charlee had a secret. By day, she was a regular kid, hanging out with her best friend, Harper, and playing basketball after school. But at night, Charlee became **“Starry Charlee,”** a pop star with millions of fans watching her perform live online. No one at school knew. Not even Harper. One afternoon, after gym class, Charlee and Harper sat on the bleachers eating snacks. Harper was scrolling through her phone when she looked up, eyes wide. “Charlee, check this out! This girl named Starry Charlee just posted the *coolest* video of her singing. She’s got, like, a million views! Her voice is *amazing*,” Harper said, holding out her phone. Charlee’s heart skipped. She recognized that name—it was her. But she smiled, trying to stay calm. “Wow, she sounds awesome!” Charlee said casually. “But I bet she’s older, right?” Harper nodded. “Yeah, I guess. But still—*imagine* being that famous!” Charlee swallowed. Her video was going viral. Now everyone at school was talking about it. She overheard whispers: “Did you see Starry Charlee’s new song?” “She’s going to be huge!” The more Charlee heard, the harder it was to keep her secret. But she couldn’t tell Harper. It was her thing, something she wanted to keep to herself. Then, at lunch the next day, a group of kids started singing the chorus of Starry Charlee’s song. Charlee’s heart raced. “Isn’t it the best?” one girl asked. “I wonder what she looks like!” Charlee’s cheeks burned. *What if they found out it was me?* Just then, Harper whispered, “Charlee, you *should* be a pop star. You’ve got the voice!” Charlee froze. She quickly shrugged. “Maybe,” she said, forcing a grin. “But I’m happy just playing basketball.” Harper smiled. “You’re a star on the court too!” As the days went by, the rumors about Starry Charlee grew, but Charlee kept her secret safe, perfectly happy with her life as both a regular kid and a secret pop star.

One winter day Sarah was walking in the forest and met Santa's Elf. The Elf told her that Santa was sick and would not be able to deliver all the presents to the children on time. The Elf asked Sarah for help, he said that only a child with a good and brave heart would be able to replace Santa and save the holidays. Sarah agreed. She did not want the children to not get presents on Christmas and be sad. Sarah went to the elf factory, where the elves make and wrap Christmas presents. Sarah helped wrap the presents and checked if each child got the right present. Sarah got to know Santa's reindeer and also visited Santa. Santa thanked her very much for her help. Sarah wrapped the presents on the sleigh. She got on the sleigh, and the reindeer flew high into the sky. Sarah went to every house on the night before Christmas and left presents for the children. It was a wonderful adventure. All the children were happy, and Christmas was, as usual, special.

Der Bärenprinz und das freche Häschen Es war einmal ein Prinz namens Stefan, der einen Bärenkopf hatte. Er lebte im schönen Kreyenbrück seinem Reich und war freundlich und geduldig. Eines Tages traf er Ece, eine freche Prinzessin aus Türkei die zwar einen menschlichen Körper hatte, aber mit Hasenohren gesegnet war. Sie neckte Stefan oft und machte aufregende Dinge ohne ihn. „Du bist nur gut genug, um den Parkplatz zu bewachen!“, rief sie kichernd. Ece liebte Abenteuer. Sie ging auf Drachenjagd, aß das leckerste Eis der Stadt und erlebte lustige Ausflüge – immer ohne Stefan. Der arme Prinz mit dem Bärenkopf fühlte sich oft allein. „Warum lässt sie mich nie mitkommen?“, fragte er sich. Doch Stefan gab nicht auf. Trotz Eces Neckereien blieb er freundlich und höflich. Eines Tages sprach er sie an: „Ece, vielleicht könnten wir eines deiner Abenteuer zusammen erleben. Ich möchte nicht nur für den Parkplatz da sein!“ Ece schaute ihn überrascht an und lächelte. „Weißt du, Stefan, ich habe dich die ganze Zeit getestet. Du bist stark, geduldig und freundlich. Ich glaube, ich mag dich.“ Stefan war erstaunt, aber auch froh. Er lächelte zurück. Von diesem Tag an erlebten der Bärenprinz und die Prinzessin mit den Hasenohren ihre Abenteuer gemeinsam. Sie jagten Drachen, aßen Eis und erkundeten die Welt – zusammen. Und am Ende, obwohl sie aus verschiedenen Welten und Religionen kamen, heirateten sie. Denn sie wussten, dass ihre Liebe stärker war als alles andere. Ende

Annie the Hardworking Ant works with her colony to build a new ant hill. Kids learn about teamwork and how ants work together to create their homes.

Félix, un petit chat différent des autres, adorait faire des acrobaties et des pirouettes. Au lieu de chasser les souris, il passait son temps à grimper aux arbres et à sauter d’une branche à l’autre. Un jour, il décida de participer au grand Cirque des Animaux. Malgré une glissade sur une peau de banane, Félix devint la star du cirque grâce à ses talents acrobatiques. Il fit rire petits et grands avec ses pirouettes maladroites.

Hisham, a boy aged 10, explains how Ramadan is the most special time of the year to his cousin, Ayah, who is only 5. He uses a show-and-tell presentation with a calculator, a prayer mat, a Quran and his piggy bank

Chauncey, a precocious seven year old with an adventurous imagination.

Captain Maya, an 8-year-old with a love for adventure and a sweet tooth, embarks on a quest with her pirate crew to find a treasure of sparkling gems in a creepy castle atop Shadow Mountain. Dressed in her favorite light baby purple, Maya's bravery shines, but she struggles with understanding selflessness. Facing magical encounters and dangers, Maya learns that true treasure isn't the gems, but the act of sharing and caring for her crew. The adventure teaches her the importance of compassion over authority, transforming her into a true leader.

A story about two sisters learning the importance of being themselves and finding and celebrating the uniqueness of their gifts and talents

this book is about the brave boy David, who went on a great journey to another space, to the world of dinosaurs

Nesta história mágica, as crianças são levadas a uma cidade encantadora, Bagunçolândia, onde conhecem três amiguinhos especiais: Bagu, Papeleta e Varin. Com a orientação destes amiguinhos da organização, as crianças aprendem a importância de manter seus brinquedos, papéis e roupas organizados. Juntos, enfrentam desafios divertidos, transformando a bagunça em alegria. No final, a cidade brilha com a beleza da organização, ensinando às crianças a valiosa lição de que a ordem traz felicidade.

1.ollie finds a coin 2. ollie collects coins 3.ollie has a piggy bank

1.Lili in her room surrounded by books 2.found a magic envelope 3.goes to fantasy forest

The boy sees a rocket being launched in the TV. He wants to make his own rocket. He looks around for cylindrical objects and his father's workshop and find some cylindrical cardboard box. He paints it using his crayons and paint brush. He creates a rainbow colored rocket. Next heat thinks about how to launch it. The experiments with throwing it up in the air, experiments catapulting it into the air, experiments with throwing it from the balcony, nothing works and he gets discouraged. He didn't remember his father saying PET BE POSITIVE, MAKE IT EASY AND TRY. So he reminds himself of all the different successful experiments he has done in the past like making a castle, making a wheelbarrow, making a fishing rod. He then thinks how he can make his project easy and gets to trying again. He then lands up with launching the rocket by using the air coming out of the air pump piston that his father uses to fill up his bike's tire

Ellie and her cat Marabelle explore the neighborhood.
