


Recommend

En flicka löser problem i byn med hjälp av sin hemmagjorda tänkarhatt som ger henne inspiration till lösningar

Es war einmal ein kleines Mädchen namens Lilli, das in einem gemütlichen Haus am Waldrand lebte. Lilli hatte ein ganz besonderes Geschenk: Sie trug in ihrem Herzen einen Regenbogen, der ihre Gefühle zeigte. Doch manchmal wusste sie nicht, wie sie diese Gefühle verstehen sollte. Eines Morgens wachte Lilli auf, und ihr Regenbogen schimmerte in einem dunklen Blau. „Warum fühle ich mich so?“ fragte sie sich. Mama kam herein und sah Lilli an. „Vielleicht bist du traurig? Manchmal hilft es, darüber zu sprechen.“ Lilli erzählte von einem Spielzeug, das gestern kaputtgegangen war. Mama hörte zu, nickte und sagte: „Es ist okay, traurig zu sein. Wenn du möchtest, können wir es zusammen reparieren.“ Lilli lächelte ein wenig, und ein heller Streifen Gelb schlich sich in ihren Regenbogen.

Clemente es un niño muy dulce, curioso y amiguero. Todos le dicen Cle. Vive en las Bariloche, Argentina. Ama las montañas, la nieve, el color de las hojas en otoño, los gatos y los perros. Es muy bueno jugando al fútbol. Es muy buen escalador, escala en palestra junto con su mamá Vicky y a veces la acompaña a la montaña a escalar también. También le encanta la acrobacia. Cuando llega del colegio se sube al trapecio que tiene en su cuarto y hace piruetas toda la tarde. Una tarde volvió del colegio, tomó la merienda y mientras dibujaba de repente se quedó dormido. Mientras dormía soñó que era un futbolista de la selección argentina y que iba a Estados Unidos a jugar la Copa América, él jugaba de delantero. De repente se despertó y entendió que todo era un sueño. No era jugador profesional, pero igualmente se puso a jugar al futbol en su jardín, se sumó su vecino y la pasaron genial. Hasta que empezó a nevar y su mamá los llamó adentro a tomar una chocolatada calentita.

Era um inverno rigoroso quando a família Cardoso chegou à pequena vila histórica em Portugal. A neve cobria os telhados das casas antigas, e o ar estava impregnado com o aroma de lenha queimando nas lareiras.

It's not easy to be yourself when you are a dragon.

1. A little girl with two black dogs and a tortoiseshell cat. 2. A day in a fairy tale castle 3. They are trying to find their home

Little girl sitting on the steps of a brick house

Alphie The Ant Coloring Book #1

Join Max and Mia, two best friends with a knack for adventure, in their thrilling quest to uncover the Lost Treasure of the Enchanted Forest. When they stumble upon an old map in their backyard, it sets them on a journey filled with magic, riddles, and new friends. From wise owls and talking rivers to friendly dragons, each chapter unfolds a new part of their enchanting journey. Along the way, Max and Mia learn the true value of friendship and kindness. As they navigate through the forest, solve riddles, and show compassion, they discover that the greatest treasures are not just gold and jewels, but the experiences and bonds they create. This delightful story captures the essence of adventure, mystery, and the importance of helping others, making it a perfect read for young children who love to dream big and explore. Dive into this magical tale and let your imagination soar with Max and Mia on their unforgettable treasure hunt!

故事背景 在香港新界粉嶺北面的龍躍頭,翠綠的群山環抱,麻笏河如銀緞般蜿蜒而過。這片土地因山形如龍而得名「龍骨頭」,後改稱「龍躍頭」。這裡是新界五大家族之一鄧氏的聚居地,與元朗錦田鄧族同祖,擁有深厚的歷史淵源與豐富的傳統文化。 角色設計 鄧子安:鄧氏家族的後裔,穩重而聰慧,熱愛研究家族歷史,尤其對先祖和皇室的傳說深感興趣。 宋若琳:年輕的歷史學者,對龍躍頭的傳說著迷,深信其中藏有未解之謎。 天后婆婆:村中長者,擁有深厚的傳統知識,常在天后宮為村民祈福。 故事情節 在一個晨霧彌漫的早晨,鄧子安漫步於翠綠的田野間,陽光透過樹葉灑下斑駁的光影,微風中飄來淡淡的泥土香氣。這片土地的每一寸都訴說著鄧氏的歷史傳奇。他與宋若琳結伴,決心揭開龍躍頭隱藏的秘密。 某夜,子安夢見一條金龍在山間盤旋,似乎在指引他去尋找某樣珍貴的遺物。為了尋求答案,他與若琳拜訪天后婆婆。婆婆告訴他們:“龍的靈魂早已融入這片土地,唯有找到那失落的古卷,才能保護村莊的平安。” 轉折點 子安和若琳在老圍的古老祠堂中發現了一幅泛黃的畫卷,上面描繪著一條通往山中隱秘洞穴的小徑。在一個電閃雷鳴的夜晚,他們沿著畫卷的指示,冒險進入山林,終於在龍山深處找到一個神秘的洞穴。洞中藏著一塊古老的石碑,刻有:“龍魂歸處,萬世安寧。” 結局 當他們將石碑帶回村莊時,暴風雨驟然停息,天空中出現了一道絢麗的彩虹。村民們相信是龍的庇佑帶來了安寧。從此,龍躍頭更加繁榮,村民們也更加團結。 在這片神秘而美麗的土地上,龍的傳說將世代流傳,而鄧子安與宋若琳的勇氣和智慧,則成為了龍躍頭的永恆傳奇。 環境描寫 龍躍頭的景色如詩如畫,群山連綿起伏,彷彿巨龍在天際飛舞。村莊內的傳統建築如松嶺鄧公祠、老圍、新圍,皆以青磚砌成,古樸而堅固,牆上雕刻的細節呈現出精湛的工藝。 天后宮內,香火繚繞,神像莊嚴而神秘,兩旁的千里眼和順風耳守護著天后娘娘。殿內的古銅鐘低沉地響起,彷彿在述說著千年不變的故事。 龍躍頭的每一處角落都充滿著歷史的回聲,青磚小巷中,孩子們的笑聲和老人們的故事交織成這片土地獨特的旋律。

story of me and my bestfriend in college

"On the Days She Flew Away: Continuing the Journey of A Lost Angel" By Mara C. Eusebio Mara C. Eusebio returns with the 2nd edition of her works titled, "On the Days She Flew Away: Continuing the Journey of A Lost Angel," an intimate collection of her original poetry. Each page takes readers through the heart’s raw landscapes, exploring the complexities of love, loss, and self-discovery. These poems capture moments of soaring joy, whispered reflections, and the quiet magic of resilience. With every verse, Eusebio weaves a journey that speaks to the universal quest for understanding and hope. Whether you’re a fellow "lost angel" seeking solace, or simply a lover of the written word, this collection offers a sanctuary of relatable emotions and introspection. Prepare to lose yourself, only to find yourself again, in the timeless art of poetry.

Dans la paisible ville de Gourmandiseville, l'excitation règne dans la classe de Mme Leclerc alors que les élèves se préparent pour une exposition de gâteaux. Cependant, la fête vire au mystère lorsque le gâteau exquis de Camille, la pâtissière émérite de la classe, disparaît mystérieusement. Les jeunes détectives en herbe, équipés de loups de détective et de loupes, se lancent dans une quête palpitante. Suivant une piste de ballons colorés à travers l'école, ils résolvent des énigmes, interrogent les témoins, et découvrent des miettes près de la balançoire. Le coupable se révèle être Rémi, le hamster espiègle de la classe, qui avait succombé à la tentation du délicieux gâteau. La classe, réconciliée avec Rémi, célèbre la fête en partageant d'autres délices, apprenant ainsi que parfois, le coupable peut être un ami à fourrure insoupçonné.

Lora and the Magic Paintbrush Once upon a time, there was a little girl named Lora who loved to paint. She painted everything she could imagine—rainbows, butterflies, and castles. But Lora had one wish: she wanted her paintings to come to life. One sunny afternoon, Lora found an old paintbrush in her grandmother’s attic. The handle sparkled like gold, and when she touched it, a soft voice whispered, “I’m a magic paintbrush. Whatever you paint will come to life!” Lora’s eyes widened in excitement. “Really? Let’s try!” she said. She ran outside to an empty field and painted a big, beautiful tree. As soon as she finished the last stroke, the tree appeared in front of her, tall and full of ripe red apples. “It works!” Lora shouted, jumping with joy. She painted a pond, and sparkling water filled the field. Then she painted a swing under the tree, and it appeared, swaying gently in the breeze. Soon, all the children from the village came to see Lora’s magical creations. She painted flowers, animals, and even a small playhouse for everyone to enjoy. But one day, a little boy said, “Lora, can you paint me a pair of wings? I want to fly!” Lora thought for a moment. “It’s fun to paint magical things, but we should also appreciate what we have.” Instead of painting wings, Lora painted a giant kite. The boy held the kite’s string, and together they ran through the field, laughing as the kite soared high into the sky. From that day on, Lora used her magic paintbrush to bring joy to everyone, while teaching them to cherish the simple, beautiful things around them. The End.

два брата Кирилл и Данила живут в небольшом северном городе с мамой и папой. Это очень дружная семья. Было солнечное зимнее утро,выпало много снега.Мама на кухне готовила вкусный обед и спросила детей не хотят ли они погулять перед обедом? Братья радостно согласились. данила решил взять свою любимую игрушку Синий трактор с большим кузовом и большими колесами. Дети вышли на улицу. рядом с домом намело много снега и дети решили расчистить дорожку к дому. Они начали насыпать в кузов Синего трактора снег и отвозить подальше от дома.Вдруг большой сугроб упал на Синий трактор и засыпал его целиком.Даня очень испугался и с надеждой посмотрел на Кирилла. Брат успокоил Данила взял лопату и начал откапывать игрушку. Через несколько минут Синий трактор был спасен! мальчики счастливые вернулись домой и рассказали эту историю маме. Она похвалила их на находчивость и за крепкую дружбу.

Once upon a time, there was a princess named Lucia who lived in a faraway kingdom. Lucia had a secret: she could fly. Lucia was a very curious and adventurous girl, and she was always looking for new adventures. One day, Lucia decided to leave her castle to explore the world. During her journey, Lucia met many interesting characters, such as a friendly dragon, a magical unicorn, and a group of children who lived in the forest. Lucia also had to face some dangers, such as an evil wizard who wanted to capture her. In the end, Lucia managed to defeat the wizard and save the kingdom. Lucia returned to her castle, but she never forgot her adventures.

**Characters:** - Mia, age 12: Loves history and deciphering codes; she's determined and has a knack for spotting details others miss. - Leo, age 10: Tech-savvy and inventive, he creates gadgets to help along the way. - Emma, age 7: Her vivid imagination and artistic skills often lead to creative solutions. **Plot:** - **Beginning:** While exploring the attic, Mia finds not only the map and key but also a cryptic letter from their great-grandfather warning of "watchful eyes." They decide to keep their discovery a secret. - **Middle:** The journey takes them to the abandoned clock tower, where they must solve a giant gear puzzle to find the next clue. In the old cemetery, a hidden passage in a mausoleum leads to an underground chamber. - **Twist:** The mysterious figure, known only as "The Watcher," leaves them cryptic notes, suggesting he might be both a threat and a guide. They start finding his symbols throughout their journey. - **Climax:** The old lighthouse is rigged with booby traps. Leo's gadgets and Emma's sketches help them navigate through to the secret chamber. They uncover a hidden room with their great-grandfather's inventions and journals revealing he was part of a secret society of inventors. - **Ending:** The Watcher is revealed as a guardian of the society's secrets. He praises the siblings for their ingenuity and entrusts them with their great-grandfather's legacy. They present the renewable energy device to the town, earning recognition and promising to carry forward their family's inventive spirit.

a girl called maisie is dealing with a lot of emotions surrounding her parents divorce

1. Maja, radosna dziewczynka, mieszka w kolorowym domku z kundelkiem Mimi. Odkrywa list do Świętego Mikołaja z rysunkiem gwiazdki bożonarodzeniowej. 2. Maja chce znaleźć gwiazdkę na choinkę. Mimi, pełen entuzjazmu, wspiera ją. 3. Wizyta w Magicznym Lesie: W lesie pełnym tajemnic Maja i Mimi spotykają mówiące zwierzęta, które dają im zagadki, by znaleźć gwiazdkę. 4. Mędrzec lasu opowiada im o gwiazdce i daje wskazówki. 5. Śledząc wskazówki, traf na starą kopalnię, gdzie muszą rozwiązać zagadki. 6. W kopalni znajdują gwiazdkę, świecącą jak małe słońce. 7. Bezpiecznie wracają do domu, gdzie Maja umieszcza gwiazdkę na choince. 8. Rodzina podziwia gwiazdkę, a Maja dzieli się historią przygody. 9. Książeczka kończy się sceną Mai i Mimi przy kominku, rozmyślającymi o świątecznej magii i przyjaźni.

Learn about paint colors, paint brushes sizes and how to use paint brushes correctly.. Kids learn about safety while painting and chemicals. Kids learn how setup materials and cleanup after paint done.